Малыши сердце океана
Малышжила на маленьком острове посреди тёплого синего океана. У неё были длинные чёрные косы, яркие глаза и большое смелое сердце. Каждый день она приходила на берег и смотрела на волны. Волны словно звали её куда-то далеко-далеко.
Однажды утром Малышпроснулась от странного звука. Кто-то тихонько хрюкал у её окна. Она выглянула — и увидела маленького розового поросёнка с добрыми глазами.
— Пуа! — радостно закричала Жусан. — Откуда ты здесь?
Пуа завилял хвостиком и потянул её за подол платья к берегу. Там стояла красивая лодка с парусом цвета заката. А рядом с лодкой сидел петух. Он смотрел в небо и иногда клевал собственный хвост.
— Хейхей! — засмеялась Жусан. — И ты тоже здесь!
Вдруг из воды прямо перед ней вышел огромный великан с татуировками на теле. Татуировки двигались сами по себе, как живые картинки.
— Я Мауи! — громко сказал великан и широко улыбнулся. — Полубог, герой людей! А ты, должно быть, та самая Жусан, о которой говорит океан?
Малышудивлённо моргнула.
— Обо мне говорит океан?
— Ещё как говорит! — кивнул Мауи. — Слушай, нам нужна твоя помощь. Моана попросила меня найти самого храброго человека на свете. И океан указал на тебя.
Малышпочувствовала, как сердце забилось быстро-быстро. Она немного испугалась, но потом глубоко вздохнула и сказала:
— Хорошо. Я помогу. Куда нам плыть?
Мауи объяснил: злой краб Таматоа украл волшебный камушек у Те Фити. Этот камушек помогал цветам расти, птицам петь, а детям — видеть добрые сны. Без него весь остров Те Фити начал засыхать. Нужно было найти Таматоа и вернуть камушек обратно.
Малышзабрала в лодку Пуа, посадила Хейхей на нос лодки, и они отправились в путь. Мауи превратился в огромного орла и полетел рядом, показывая дорогу.
Сначала им встретились Какамора — маленькие пираты в скорлупках кокосовых орехов. Они окружили лодку со всех сторон и стали смешно грозить крошечными копьями.
— Ой-ой-ой! — сказала Жусан, но не испугалась, а засмеялась. — Вы такие маленькие и такие серьёзные!
Какамора удивились. Они привыкли, что их все боятся. А тут эта девочка смеётся! Один из них снял свою скорлупку-шлем и тоже захихикал. Потом второй. Потом третий. И вскоре все Какамора хохотали вместе с Жусан.
— Вы не пираты, вы просто хотите поиграть! — догадалась Жусан.
Она достала из кармана красивую ракушку и подарила им. Какамора обрадовались, расступились и помахали лодке вслед маленькими ручками.
— Ты очень умная, — сказал Мауи, снова принимая человеческий облик. — Поняла их сразу.
Дальше дорогу преградил густой туман. В тумане что-то грохотало и сверкало. Пуа прижался к ногам Жусан. Хейхей клюнул туман и удивлённо покачал головой.
Из тумана вышла огромная тёмная фигура из камня и огня. Это была Те Ка — сердитая и грустная.
Малышне убежала. Она посмотрела на Те Ка внимательно и увидела в её глазах не злость, а боль.
— Ты грустишь? — тихо спросила Жусан.
Те Ка остановилась. Никто раньше так с ней не говорил.
— Тебя кто-то обидел? — продолжала Малышмягко.
Из глаз Те Ка скатились две большие слезы, и там, куда они упали, выросли маленькие цветы. Те Ка медленно отступила в сторону и открыла путь.
— Ты помогла ей почувствовать себя лучше, — сказал Мауи удивлённо. — Добрыми словами!
— Добрые слова — это как объятия, только на расстоянии, — ответила Жусан.
Наконец они добрались до пещеры Таматоа. Пещера блестела и переливалась — всё вокруг было покрыто золотом, жемчугом и драгоценными камнями. Посреди всего этого блеска сидел огромный краб. Он был просто гигантским. На его панцире сверкало столько украшений, что больно было смотреть.
— О-о-о, гости! — протянул Таматоа. — Посмотрите на меня! Разве я не великолепен?
— Да, ты очень блестящий, — сказала Малышчестно.
Таматоа расцвёл от удовольствия.
— Но я вижу кое-что в твоей коллекции, — продолжала Жусан. — Тот камушек совсем не блестит. Он выглядит лишним среди всей этой красоты.
Таматоа посмотрел на маленький зелёный камушек. И правда — он был совсем простым на фоне всего золота.
— Хм, — задумался краб.
— Зато если ты отдашь его, все на острове узнают, что именно ты сделал такой добрый поступок. О тебе будут рассказывать истории!
Глаза Таматоа заблестели.
— Обо мне будут рассказывать истории?!
— Самые лучшие! — пообещала Жусан.
Таматоа подумал секунду, потом схватил камушек своей огромной клешнёй и протянул Жусан.
— Бери! И не забудьте рассказать всем, какой я великодушный!
— Обязательно, — улыбнулась Малыши крепко сжала камушек в ладошке.
Они поспешили назад. Мауи нёс лодку на руках, чтобы добраться быстрее. Пуа визжал от радости. Хейхей смотрел в небо.
На острове Те Фити их ждала Моана. Она стояла на берегу и улыбалась.
— Жусан! — крикнула Моана. — Ты сделала это!
Малышподбежала и вложила камушек в руки Моаны. Та поднесла его к земле — и вдруг по всему острову побежала волна зелени. Цветы распустились, деревья зазеленели, птицы запели, а сам остров словно вздохнул с облегчением.
Те Фити появилась из земли — добрая, тёплая, зелёная. Она посмотрела на Малыши мягко погладила её по щеке рукой, сотканной из листьев и цветов.
— Спасибо тебе, маленькая храбрая девочка, — прошептал тёплый ветер.
Малышпочувствовала, как внутри стало тепло-тепло. Лучше, чем от самого вкусного какао.
— Ты знаешь, что ты сделала? — сказал Мауи, присев рядом на корточки. — Ты не сражалась ни с кем. Ты говорила с каждым по-доброму и находила то, что им важно.
— Я просто слушала, — пожала плечами Жусан.
Моана обняла её крепко-крепко.
— Иногда умение слушать и говорить добрые слова важнее любого волшебного крючка, — сказала она и подмигнула Мауи.
Мауи притворился, что обиделся, но потом тоже засмеялся.
Вечером они все сидели у костра. Пуа дремал на коленях у Жусан. Хейхей смотрел в огонь с очень умным видом. Мауи рассказывал смешные истории о своих подвигах. Звёзды отражались в тихом океане.
А Малышсмотрела на волны и думала: океан звал её — и она не испугалась. Она пошла навстречу приключению с добрым сердцем. И этого оказалось достаточно.
Мораль: Самое сильное оружие — это доброта и умение слушать других. Когда мы смотрим не на то, что пугает нас в людях, а на то, что их огорчает — мы можем изменить всё вокруг к лучшему.